Tag: verbal communication

2 Nephi 31: 3

2 Nephi 31: 3:

“For my soul delighteth in plainness; for after this manner doth the Lord God work among the children of men. For the Lord God giveth light unto the understanding; for he speaketh unto men according to their language, unto their understanding.”
 
This raises an interesting side issue.  Nephi’s explanation of how God speaks to different people “according to their language” is something worth explaining. We have a great example in the visit of John the Baptist to Joseph and Oliver found in JS-H 1: 68-70 and Oliver’s account in the footnote there. The language they quote from John the Baptist is phrased differently by each of them, although both are quoting the angel. Angel’s leave an impression. Notwithstanding Joseph Fielding Smith’s teaching that memory from such things fade with time, my experience tells me quite the contrary. Such things are distinct and memorable. Often, if you need to hear a quote, the person who received it can quote word-for-word what they were told many years later; particularly when the quote is a declarative statement of what is to be or what is conferred. When, therefore, Joseph and Oliver give two different accounts of the quote, I understand this not to be a contradiction, but an example of the thing Nephi is referring to in this verse.
The communication of angels is not usually verbal in the traditional sense of verbal communication. That is, no air is being vibrated. Rather, the form the communication takes is for the angel to “speak” by delivering to the mind of the person spoken to the concept or declaration to be understood.  Then the person, receiving the concept or declaration into their mind, is obliged to  convert into words the message received. If the vocabulary of the recipient is German, they will use German to reduce the message to words. If English, they will use English. If their vocabulary is rich and complex, the words may be more exact. If their vocabulary is simple, the words may be simple.
However one comes into the presence of God or His angelic ministers, once there, the thoughts that come to the person will conform to their understanding, their vocabulary, their manner of phrasing. The underlying purpose is always the same: to make the communication plain to the understanding of the person visited. 
 
It is also true that the Lord “giveth light unto the understanding” and does so according to the heed and diligence we give to what we have already received. (Alma 12: 9, see also D&C 50: 24.) We cannot understand some things even if they are explained to us if we do not have the necessary light to permit that understanding. Light and truth attract one another.
When we approach God, we do so by degrees not merely by study. We find ourselves gaining light that quickens our understanding. What we cannot understand at first, gains clarity only after a period of living true to the things we already have. 
 
The commandments are not something we follow to please God, but something we do to understand God. Living true to what we believe He expects of us, allows us to gain an appreciation for what kind of Being He truly is. In that sense, the commandments are not so much burdens to bear, but revelations to understand. The greatest understanding, of course, does not lie in strict conformity to the letter of any law or commandment, but the insight obtained from the underlying principle you discover as you follow it. Commandments should soften or break your heart, not harden it. When a commandment hardens the heart of the follower, they have misunderstood the commandment altogether. This was the case with the accusers of Christ, who followed the underlying intent with perfection, while breaking the superficial requirements regularly.
 
None of it will become “plain” to the follower until they have done and understood what the commandments were attempting to reveal to them. When, however, you encounter a Nephi, you have someone who now sees the issues plainly. It was meant for us all to see them plainly.